SitNews - Stories in the News - Ketchikan, Alaska

Alaska Natives Win Landmark Voting Rights Lawsuit

 

September 03, 2014
Wednesday PM


(SitNews) Ketchikan, Alaska - In an historic victory for Alaska Native voters, a Federal Court in Anchorage found the State of Alaska violated the Voting Rights Act by failing to provide translations of voting materials to voters whose primary language is Gwich’in or Yup’ik in the Dillingham, Wade Hampton, and Yukon-Koyukuk Census Areas. United States District Court Judge Sharon Gleason issued the decision today after presiding over a two week trial in June and July.

In response to today's ruling, Lieutenant Governor Mead Treadwell said the State of Alaska’s Division of Elections will expand efforts to provide language assistance to Alaska Natives to comply with a partial legal ruling related to the Voting Rights Act (VRA) made by U.S. District Court Judge Sharon Gleason today in Toyukak v. Treadwell.

Last summer, the Native American Rights Fund (NARF) and the national law firms Wilson Elser LLP and Bingham McCutchen LLP, acting on behalf of four tribal councils and two Alaska Native voters, filed the lawsuit. In the complaint, Plaintiffs Mike Toyukak of Manakotak, Fred Augustine of Alakanuk, the Native Village of Hooper Bay, the Traditional Village of Togiak, the Arctic Village Council, and the Village of Venetie Council asked the Court to order state election officials to comply with the language assistance provisions of the Voting Rights Act and the voting guarantees of the Fourteenth and Fifteenth Amendments to the United States Constitution.

The Alaska Native plaintiffs filed the lawsuit three and a half years after the State of Alaska settled a similar lawsuit filed by Native voters from the Bethel region in Nick, et al. v. Bethel, et al. The evidence at trial established that state election officials made a policy decision to only provide limited, if any, language assistance to Native voters in the three regions immediately adjacent to the Bethel area. Under Section 203 of the Voting Rights Act, state election officials are required to translate ballots and other election materials and information into Gwich’in and Yup’ik. Officials also must provide trained bilingual staff to register voters and to help voters at the polls through complete, accurate, and uniform translations.

Judge Gleason found that the State fails to provide limited-English proficient Alaska Native voters with voting information substantially equivalent to what voters receive in English, in violation of Section 203. The State places much of the burden for translations on “outreach workers” from Native villages in the three regions. Judge Gleason determined that those workers are asked by the State to provide only limited translations, with no instructions to translate the Official Election Pamphlet the State sends out before each election. Judge Gleason noted that the State compounds these violations through its limited efforts to inform voters that language assistance is available.

Furthermore, Judge Gleason found that the State fails to translate voting information into dialects of Yup’ik spoken in the Dillingham and Wade Hampton regions. Instead, the State only offers a single translation into the Central Yup’ik dialect that is not widely spoken and has “limited value” in villages outside the Bethel region. The State has been informed about the dialectical differences many times over the years, but has taken no action. Judge Gleason concluded that the State’s failure to account for other dialects of Yup’ik denies voters outside the Bethel area information they need to cast an informed ballot.

Judge Gleason alluded to the State’s longstanding violations of Section 203. She observed that the State previously settled the Nick litigation involving similar claims in the Bethel area. She further noted that the State has had a “rocky road” with the United States Department of Justice since first becoming covered by Section 203 in 1975. Except for 2008, when the State translated only two out of four ballot questions, Judge Gleason found that no Gwich’in translations have been provided in the Yukon-Koyukuk region beyond what individual translators might communicate. No Gwich’in audio translations are provided on touch-screen voting units.

Allan Hayton, representative of the Arctic Village Council said “Juk drin Diiginjik K'yaa geereekhyaa geenjit gaayii gwiriltsaii. Shoo tr'aadlit ts'a' hai' tr'oonyaa. Today we have won a victory for speaking our language. We are happy and thankful.”

Togiak Traditional Council said “Quyana cakneq, caliilerpekun kaiyurluta, wankuta yuggtun naaqituulini. Cucuukicetaat nutaan assinruciiqut! Thank you very much for your work helping us, those of us who speak Yupik. Voting now, will be a lot better!”

Natalie Landreth, counsel for the Plaintiffs, said that “this case boils down to one issue. English speakers receive a 100-page Official Election Pamphlet before every election and Yup’ik speaking voters have been receiving three things: the date of the election, the time of the election, and a notice that langauge assistance will be available at the poll. That’s it. That is a very clear violation of the law, and it has to change, now.”

James Tucker, co-counsel for the Plaintiffs, stated, “This is a tremendous victory for Alaska Native voters. Nearly forty years after Alaska was first required to provide election information in Native languages, that promise remains unrealized. The Court’s decision marks an important step towards ensuring that all voters in Alaska have an equal opportunity to exercise their fundamental right to vote.”

Richard de Bodo, co-counsel for the Plaintiffs, added, “For many years, Alaska Natives with limited English proficiency have been forced to participate in the electoral process with far less information about what they were voting for than their English-speaking counterparts. The Court has changed that today, and has recognized that the right to vote requires meaningful and equal access to information.”

Seven regions of Alaska, including the Dillingham, Wade Hampton, and Yukon-Koyukuk regions, are required to provide translations for Alaska Natives under Section 203, the language assistance provision of the Voting Rights Act. Section 203 applies to states and localities that meet certain threshhold requirements for the numbers of citizens with limited English proficiency. Two additional regions of Alaska have to provide language assistance in non-Native languages.

In July 2013, two individual voters and four tribal councils sued the Alaska Division of Elections, alleging that the state’s efforts to provide language assistance to Yup’ik and Gwich’in-speaking voters in three census areas of the state violated the VRA and the U.S. Constitution.

According to the Alaska Division of Elections, translators and bilingual outreach and poll workers in both Yup’ik and Gwich’in are currently provided, and because these languages are historically unwritten, the majority of language assistance in these languages is oral.

A nine-day trial occurred in June 2014, and today’s ruling addresses only the VRA claims and not the constitutional claims.

“As Lt. Governor, chair of the Alaska Historical Commission, and former chair of the U.S. Arctic Research Commission, I have worked hard to help preserve languages spoken by Alaska's original inhabitants,” Treadwell said.

Treadwell said, “I know the Division of Elections worked to comply with federal laws on language assistance as we understood them. The plaintiffs in this case did not contact us in advance of the lawsuit to suggest there were any problems with the language assistance being provided, and despite having observed elections in Alaska, the Department of Justice never contacted us with their interpretation of the law stated in the court proceedings, nor did they institute their own action or intervene in this case.

“Though we are disappointed with the court’s ruling, we will work expeditiously to comply with it and with any additional measures that may be forthcoming in the court’s written opinion. In the meantime, Alaska's native and non-native voters need to know that the Division of Elections is committed to ballot access. We will continue to work with Alaska Native leaders and others to improve, and I view today's decision as an opportunity to expand our efforts,” said Treadwell.

Previous efforts by the Alaska Division of Elections include adding 128 new absentee voting locations statewide, which more than doubled the locations available in 2012. Absentee voting by online ballot delivery, fax, and mail is available statewide for all voters.

Other efforts by the state include upgrading the voter registration and election management system to implement online voter registration and the use of electronic poll books; maintaining polling locations that were scheduled for closure; and implementing an online absentee ballot delivery and voting system, which was in place for the 2012 general election. Over 7,000 voters used the system in 2012, and the Division of Elections expects even higher numbers in 2014.

“I believe the record shows we have expanded voter access to the polls, and we will honor Judge Gleason’s ruling to the fullest measure of the law,” Treadwell said.

The court asked the state to provide a proposal by Friday, Sept. 5, 2014 that would suggest additional language assistance measures that could be implemented for the November general election. The Department of Law will work with the Division of Elections to create that proposal. With a little over 60 days left before election day, the proposal will focus on what can be done in the limited amount of time remaining.

Defendants in the suit included Lt. Governor Mead Treadwell, Division of Elections Director Gail Fenumiai, and Regional Elections Supervisors Becka Baker and Michelle Speegle.

Attorneys for the Alaska Native voters and tribal councils are Ms. Landreth, Erin Dougherty, Matthew Newman, and Keslie Kandt of NARF, and Mr. Tucker and Sylvia Semper of Wilson Elser, and Richard de Bodo, Jeff Arrington, Kristen Hilton, and Karen Ho of Bingham McCutchen.



Edited by Mary Kauffman

Source of News: 

Native American Rights Fund
www.narf.org

Office of Lt. Governor Mead Treadwell
www.ltgov.state.ak.us



Publish A Letter in SitNews

Contact the Editor

SitNews ©2014
Stories In The News
Ketchikan, Alaska

 Articles & photographs that appear in SitNews may be protected by copyright and may not be reprinted without written permission from and payment of any required fees to the proper sources.

E-mail your news & photos to editor@sitnews.us

Photographers choosing to submit photographs for publication to SitNews are in doing so granting their permission for publication and for archiving. SitNews does not sell photographs. All requests for purchasing a photograph will be emailed to the photographer.